Termenii religioși din cărțile creștine din China înlocuiți sau eliminați pentru a evita cenzurarea acestora pe internet – ȘtiriCreștine.ro

Termenii religioși din cărțile creștine din China înlocuiți sau eliminați pentru a evita cenzurarea acestora pe internet – ȘtiriCreștine.ro

Două organizații creștine sancționate de către guvern caută modalități alternative de a-și vinde cărțile religioase online din cauza cenzurii stabilite de Partidul Comunist Chinez.

Potrivit ChinaAid, Consiliul Creștin din China (un grup creștin pentru drepturile omului din această țară) și Comitetul Mișcării Patriotice „Three-Self” al Bisericilor Protestante din China utilizează PinYin-ul chinezesc (pinyin-ul este folosit pentru a transcrie caracterele chinezești în literele alfabetului latin) pentru transcrierea termenilor religioși în cărți, care altfel ar fi cenzurate de CCP.

ChinaAid notează că, începând cu 30 martie 2018, „Sfânta Biblie” a fost eliminată din librăriile online din China.

Cu toate acestea, o librărie creștină chineză online a găsit recent o cale să ocolească cenzurarea CCP.

„Tianfengshuyuan”, librăria oficială WeChat a Consiliului Creștin din China și Comitetului Mișcării Patriotice „Three-Self” a Bisericilor Protestante din China, a făcut numeroase actualizări cu privire la cărțile religioase pe care le are.

De exemplu, vânzătorii de cărți creștine fie l-au înlocuit pe „Hristos” cu inițialele chinezești PinYin „JD”, fie au eliminat cuvantul cu totul din cărți.

Potrivit ChinaAid, „Hristos” în sistemul PinYin este scris că „JD”.

Într-o carte chineză, „Antologia Comitetului Mișcării Patriotice Three-Self a Bisericilor Protestante din China„, termenul „Biserica Protestantă” a fost, de asemenea, înlocuit cu „JD”.

Într-o altă carte, „Walking with the Mother Country: Patriotic Stories of Chinese Christians”, cuvântul „creștini” este înlocuit cu blocuri de culori.

Fuzeng Xing, Decanul Seminarului Chung Chi al Universității Chineze din Hong Kong, a scris într-o postare pe Facebook că: „În magazinul lor oficial WeChat, nu numai cuvântul „Hristos” este schimbat („JD”), ci și „Isus”, care este scris „YS”, sau „Biblia” – „SJ”

Termeni religioși precum „Dumnezeu” și „Domn” sunt, de asemenea, „ascunși” în blocuri de culori.

În ciuda faptului că au fost sancționați de guvern, Consiliul Creștin din China și Mișcarea Patriotică Three-Self a Bisericilor Protestante din China nu au voie să își vândă cărțile prin intermediul magazinelor obișnuite. De exemplu, librăriile obișnuite nu vând Biblii deoarece le lipsește un ISBN (cod de indentificare al cărților), spre deosebire de cărțile budiste și islamice care au ISBN.

În schimb, Biblia poate fi cumpărată în mod legal doar de la bisericile Three-Self, de la magazinele Consiliului Creștin din China sau de la Comitetul Mișcării Patriotice Three-Self ale Bisericilor Protestante din China.

În 2001, Zuoan Wang, șeful biroului național pentru afaceri religioase din China, a explicat cum au fost create condiții „speciale” pentru ca ambele organizații creștine să vândă Biblia. „Tipărirea și distribuirea „Sfintei Biblii” se află într-o „condiție specială”, spunea Wang la acea vreme. „Am delegat totul Consiliului Creștin din China și Mișcării Patriotice Three-Self a Bisericilor Protestante din China. Este ca și când le-ai acorda un „privilegiu special”.

0 0 votes
Article Rating

Comentarii

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments

Versetul Zilei

Copilașilor, să nu iubim cu vorba, nici cu limba, ci cu fapta și cu adevărul.

Articole Recente

Urmăreștene

Video

Alte Materiale

0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x